Your dreams speak to me

Your dreams speak to me
Like the whisper of the night
Soft, fragile yet extant,
With the authority of the dark.

They tell me your name
They scream your perfection
Mirroring my truth in yours
Emulating the strand that tethers us.

They hold my heart
In their haling palms
They paint it with your hues
Infusing your splendor
Into my spirited parts.

The night shimmers
Pushing my feigned pride aside
I am humble before the stars
They are my hope wrapped in eternity

Your dreams speak to me
Your memories, they gleam
Leaving a sparkle in my eyes
I am exalted, glorified
Blissfully content with these whispers of the night.

Paint Me

I am an old soul
My spirit is of the land and water
And fire and air
The fresh breeze of my fatherland

I am soft at core
Encapsulated in coarse body
Rugged looks
Hoping to be a muse to someone

So paint me like I am poetry
And like other artistic forms
Put your imagination into me

Paint my scars
Don’t cover them up with those
Brush strokes of your calmness
Instead heal them
With your colours of wildness

Paint me like I am a metaphor
Lost in the ocean of your depth
Smiling at whatever little joy
Is thrown at me.

Put shadows and flames
Where my essence needs a spark
Blend me with the pastels
Of hues that illuminate
My purest parts.

Brighten me with the light
With your artistic precision
Paint my body, my soul
My spirited bits divine
Paint me with such sublimity
Making me the best piece of your art.

I’ll get to it tomorrow

I haven’t had a drink in a while
Haven’t finished the poem I started last week
Haven’t called back to the person whose call I missed
I think I’ll get to it tomorrow

Haven’t sent the email I was supposed to send yesterday
Haven’t checked my Mail Box for a while
Haven’t trimmed my beard
Haven’t yet started the Novel that I have dreamt writing 

The kitchen floor stinks
Haven’t done no cleaning in a while
Haven’t bathed the body nor the soul
May be I’ll get to it tomorrow.

I haven’t thought about my future
Haven’t been learning from the past
Haven’t paid my bills
Haven’t brought the groceries I so dearly need
Maybe I will get to it tomorrow.

Haven’t felt sorry for the mistakes I have made
Haven’t apologised to the people I offended
Haven’t thanked the girl who complimented my looks
Maybe I will get to it tomorrow

I haven’t prayed for the things I want
Haven’t been gracious for the things I have
Haven’t dreamt, haven’t imagined a single thing
Maybe I will get to it tomorrow

Wanted to abuse the guy who called me procastinator
Haven’t come up with the right words yet
Wanted to go for a trip somewhere
Haven’t Figured out the place i want to go
Maybe I will get to it tomorrow

Haven’t talked to my best friends
Haven’t been social in a while
I want to go out and have some fun
Haven’t been able to leave my bed
I will get to it tomorrow

I will get to it tomorrow
I promise myself
But oh the promises I made myself before
Haven’t given them a thought in a while
I will get to them surely by tomorrow

I wanted to use some rhyme scheme in this poem
Wanted to give it a lyrical flow
Couldn’t synchronise my thoughts with my pen
Maybe I will get to it tomorrow.

As the slow servile past
Creeps on our backs
I will speak a tale or two
Some hopeless narrative that shoots
Some fervor into our spirits

Your timidness won’t have a place
It will swing like a pendulum
In between those raspy notes
Of self sufficiency.

And as the dust of your soul
Will settle down on your pride
You will honk at me
Call me with the names,
Metaphors and analogies that
You so dearly etched onto me

You may shout my name
Like a rhyme that has been
Recited too often
That the heart knows the joy,
The muscle memory
The motility of perfect synchronization

I will be summoned
I will be remembered
For my skills with your brain
For my familiarity with your heart.

And maybe not that long ago
I might have seen myself there
I might have shouted your name a few times
But not today
Not now
Not when you have sold your soul
To better prospects
To a better life.

You won’t be a discarded letter
Or a Song that doesn’t have no singers no more
But a Poem, a verse
Left forever between two pages
Of a book.

ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ (Learn from you)

ਕੋੲੀ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਚੋਂ ਦਿਲ ਕੱਢਣਾ 
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ
ਕੋੲੀ ਸਾਹਾਂ ਦੇ ਬੂਹਿਅਾਂ ਚੋਂ ਹੳੁਂਕੇ ਕੱਢਣਾ
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ

ਸਿੱਖਣ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ੳੁਹ ਤਾਰੇ 
ਕਿੰਵੇ ਟਿੰਮ ਟਿੰਮ ਕਰੀਦਾ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਲ ਨਾਲ ਲਾ ਲੲੀਅਾਂ ਨੇ ਮੈਂ 
ਖੰਡ ਵਰਗੀਅਾਂ ਤੇਰੀਅਾਂ ਬਾਤਾਂ ਨੂੰ

ਸਿੱਖਣ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਨੀਰ 
ਗਜ਼ਲਾਂ ਵਾਂਗ ਬਹਿ ਜਾਣਾ
ਬਿਨਾਂ ਕੁੱਛ ਬੋਲੇ ਹੀ
ਲਫਜ਼ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਹਿ ਜਾਣਾ

ਕੋੲੀ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਚੋਂ ਦਿਲ ਕੱਢਣਾ 
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ
ਕੋੲੀ ਸਾਹਾਂ ਦੇ ਬੂਹਿਅਾਂ ਚੋਂ ਹੳੁਂਕੇ ਕੱਢਣਾ
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ

ਸਿੱਖਣ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਹਵਾਵਾਂ
ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਦੀ ਲੰਘ ਜਾਣਾ
ਬੇਰੰਗ ਜੲੀਅਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ
ਸੱਤ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਜਾਣਾ

ਸਿੱਖਣ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਬੱਦਲੀਅਾਂ 
ਧੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਛਾਵਾਂ ਕਰ ਦੇਣਾ 
ਕਾਲੀਅਾਂ ਜ਼ੁਲਫ਼ਾਂ ਦੀਅਾਂ ਘਟਾਵਾਂ ਨਾਲ
ਸਾਡਾ ੲਿਸ਼ਕ ਸਮੁੰਦਰ ਭਰ ਦੇਣਾ

ਜਾਣ ਜਾਵੇ ੲਿਹ ਜੱਗ ਸਾਰਾ
ਕਿ ਕਲਮ ਮੇਰੀ ੲਿੰਝ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ
ੲਿੱਕ ਕੁੜੀ ਕੱਤੇ ਦੀ ਪੁੰਨਿਅਾ ਵਰਗੀ
ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਹੁਣ ੳੁਹ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ

ਕੋੲੀ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਚੋਂ ਦਿਲ ਕੱਢਣਾ 
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ
ਕੋੲੀ ਸਾਹਾਂ ਦੇ ਬੂਹਿਅਾਂ ਚੋਂ ਹੳੁਂਕੇ ਕੱਢਣਾ
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖੇ

English Translation-
Title- Learn from you

To rob a heart
From the pathway of eyes
One must learn from you
To turn a breath
Into a lumbering gasp
One must learn from you.

The stars must learn
How to sparkle the night sky
I am holding your sweet words now,
Closer to the heart .

The Creeks must learn from you
How to flow like a song
To express a thousand words
Without actually saying one.

To rob a heart
From the pathway of eyes
One must learn from you
To turn a breath
Into a lumbering gasp
One must learn from you.

The winds must learn
How to penetrate the soul
To fill the lifeless pictures
With all th rainbow colours.

The clouds must learn from you
How to overshadow the sunlight
Like how you fill my heart with enchantment
From those luscious strands of your hair.

The world must know
Why my Pen speaks of you
A girl, bright like the october full moon
She lives in my heart now
She lives in my soul.

To rob a heart
From the pathway of eyes
One must learn from you
To turn a breath
Into a lumbering gasp
One must learn from you.

Punjabi in English Alphabet

Koi Akhan de raahan chon dil kadna
tere ton sikhe
Koi saahan de booheyan chon haunke kadna
tere ton sikhe

Sikhan tere ton oh taare
Kive tim tim karida raatan nu
Dil naal la layian ne main
khand vrgyian teriyan baatan nu

Sikhan tere ton neer
Gazlan vaang beh jana
bin kuch bole hi
lafz hazaaran keh jana

Koi Akhan de raahan chon dil kadna
tere ton sikhe
Koi saahan de booheyan chon haunke kadna
tere ton sikhe

Sikhan tere ton hawawan
Rooh vich di lang jana
Berang jiyan tasveeran nu
satt rangan de vich rang jana

Sikhan tere ton badliyan
Dhupan nu shaavan kr dena
Kaali jhulfan diyan ghatavan naal
saada ishq samundari bhar dena

Jaan lave eh jagg saara
Ku Kalam meri injh kehndi ha
Ik kudi, katte di punya vargi
meri rooh vich hun oh rehndi ha
meri rooh vich hun oh rehndi ha

Koi Akhan de raahan chon dil kadna
tere ton sikhe
Koi saahan de booheyan chon haunke kadna
tere ton sikhe…

Special thanks to Anmoljeet Kaur for helping me out with the Gurumukhi version of the Poem.

The Human Flame

To the divine blessings that
Burn the midnight lamp
In an old man’s hut
Holding tight, the hands of his woman

Every coarse scrap of the skin
Dissolving slowly into the
Darkness that waits beyond the night

The oil that rubs into the palms
Drudgery of moving mountains
The flocked perspiration
Borne out of the centuries of,
Long days and short nights

Eyes meeting for the mourning ceremony,
Of the once-celebrated love
That didn’t know to speak
Or whisper in the coldest nights

But these shared smiles are priceless
In a country short of metaphors
Gently dancing to the fierce tones
Tacked to the body as a biological necessity.

The fires that didn’t have the eternity
to burn down the Half buried cravings
Hoping for one sad revival

From the crests of corrosion
The youth, the yesteryears
Which passed too soon
On the floor of a melting life

The Silence is loud,
the grief is consoling
The time ticks and tricks
Frazzled by the clock,
the human flame extinguishes.

 

 

Like the southern breeze
You have entered my life
Pinning down the doors of unexpectancy
Lighting the exhausted flames in me

Kissing the broken chunks
Piece by piece
You have put me back together
Like a jigsaw puzzle

Your smile, your laughter
Which is now the sweet melody of my life
Your voice, dances in me
Like some angelic rhythm

Your eyes , the mystical art
Unfathomable , like an abstruse dream
The words that flow out of your lips
Sparkle my mind with magic

How long has it been since I have known you?
Days, months, years, centuries
They do not hold significance
Time is relative in such beautiful forms

I have felt your spirit, your soul
Through the poetry that you speak
Through the transcendental touch
You are the new moon of my life.

When beauty leaves a heart fluttering

df07228a31f1c5c12f10a09c2a53c112

In the world of far fetched thoughts
You are an algorithm of togetherness
Of Pain and joy
or Richness and Poverty

You are like a Mandarin expression
With random inflections in you
Flowing tenderly into
tributaries that lead into my heart

You are the gentle warmth of the sun
that slowly settles down into
dimness of mist manufacturing
As the evening breeze brushes our souls.

You are like a deftly sculpted memory,
An ideal refuge
between Heaven and Earth
An image of remembering
How calmly have you made occults sigh

You are a symphony of nature
The perennial joy, woven into time
Your delicacy that is as old as the anatomy of oceans.
Flying through the grand plains and high mountains
Your wings have left the birds envying.

But, I have been guilty of overlooking
your hands, your heart,
Your voice which has been the music of my blooming
You are my new found peace
When I have been besieged, lost and alone
You have been my pride of light, in haziness

Untitled

I have walked through countless isles
holding the feigned pride on my face
Wondering, how such beauty has been
riveted in your deep sable eyes.

Endowing measureless time
in search for the words
to aptly describe your flair

Scrutinizing every inch of
your petite words
the life warping truths
that shudders me down to nothingness

You, who have clasped me
with this impercetible strand
Oh! how staunchly have you collared me
into the tenebrosity of your charms.

With each passing hour
I have uncovered your wicked slant
out from your sinlessness complexion
These vicious charms, that cut through me

The string you have interwreathed me with
Bloating up now, like an illusion
Your untenable quantum gravity
Conquered with the final crumb of my firmness.